۱۴۰۳.۰۲.۳۰

کتاب «لهجه‌های غزه‌ای؛ چند روزنوشت از غزه» نوشته «یوسف القدره» و «فاتنه الغره» دو شاعر فلسطینی و ترجمه «محمدرضا ابوالحسنی» هم‌زمان با آخرین روز برگزاری نمایشگاه کتاب تهران با حضور مترجم این اثر و همچنین «کورش علیانی» نویسنده و پژوهشگر، «محمدصادق علیزاده» روزنامه‌نگار و اجرای «احسان رضایی» نویسنده و فعال حوزه ادبیات در کوشک کتاب رونمایی شد.

به گزارش روابط عمومی حوزه هنری انقلاب اسلامی، محمدرضا ابوالحسنی، مترجم «لهجه‌های غزه‌ای؛ چند روزنوشت از غزه» در آیین رونمایی این کتاب گفت: از ابتدای ماجرای غزه با توجه به خوی پژوهشی‌ام بدون توجه به جنبه‌های سیاسی، به دنبال روزنوشت‌ها و روایت‌های اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی بودم، زیرا آنچه در رسانه‌ها وجود دارد صرفا به جنبه سیاسی ماجرا می‌پردازد.

او ادامه داد: من در این جست‌وجوها به دنبال شرایط زندگی روزمره مردم بودم و دوست داشتم بدانم آنها در این شرایط چگونه زندگی می‌کنند. به‌همین‌دلیل روزنوشت‌هایی را برای خودم جمع می‌کردم تا اینکه به سایت عربی «پیاده‌روی ۲۲» رسیدم که تعداد زیادی از نویسندگان در آنجا روایت و روزنوشت می‌نوشتند.

ابوالحسنی با اشاره به اینکه تا به امروز حدود ۳۰ روایت و روزنوشت را جمع‌آوری کرده و تنها ۱۶ روایت در این کتاب چاپ شده است، ادامه داد: احساس می‌کنم اینها روایاتی است که ما خیلی نیاز داریم و باید از این دست روایات بیشتر نوشته شود.

روایت‌های رادیکال

این مترجم روایت‌های روزهای پایانی جنگ غزه را رادیکال‌تر خواند و گفت: هرچه جنگ غزه طولانی‌تر می‌شد ما شاهد این بودیم که نویسندگان هم رویکردها و روایات رادیکال‌تری منتشر می‌کنند تا جایی که دیگر مسئله فقط به دست آوردن آب و نان بود که در این نوشته‌ها منعکس می‌شد.

«لهجه‌های غزه‌ای» راوی زندگی روزمره مردم فلسطین است

ابوالحسنی افزود: به لحاظ سیاسی ممکن است خواندن و تحمل این نوشته‌ها سخت باشد، اما از نظر پژوهشی و اجتماعی خیلی قابل تامل است و جمع شدن اینها در کنار هم، نگاه واقعی‌تری از غزه به ما می‌دهد.

کتابی که به بحث و سیاست آلوده نشد

کوروش علیانی، نویسنده و پژوهشگر، با حضور در آیین رونمایی «لهجه‌های غزه‌ای؛ چند روزنوشت از غزه» این کتاب را اثر مهمی دانست و گفت: برخی اوقات اصطلاحی مد می‌شود و از مد هم می‌افتد و می‌توان گفت واژه به فحشا کشیده می‌شود؛ یکی از این مفاهیم که این بلا سرش آمده «روایت» است.

علیانی ادامه داد: یک وجه کارساز و مهم به لحاظ شناخت و ادراک، روایت زندگی روزمره است که بهترین ابزار برای پژوهش‌های مردم‌شناسی محسوب می‌شود. لهجه‌های غزه‌ای، کتاب مهمی است زیرا روایت است و به بحث، خیال و سیاست آلوده نشده، قلم زبر و گویا، بی‌تکلف و جنگ‌زده‌ای دارد و این چیزی نیست که به راحتی به دست بیاید، اما محمدرضا ابوالحسنی از پس آن برآمده است.

زیر پوست سیاست

محمدصادق علیزاده، روزنامه‌نگار، از دیگر سخنرانان آیین رونمایی این کتاب بود و گفت: ما در مواجهه با پدیده فلسطین که معاصر و هم عرض ماست دو نسبت داریم، یکی سیاسی-نظامی و دیگری تاریخی است. اما جدای اینها لایه‌هایی از زندگی به مفهوم حیاتی که در زیر پوست جامعه در جریان است نیز وجود دارد.

او افزود: این مردم در طول تاریخ زنده بودند و هستند و این است که می‌توان با عنوان مقاومت از آن یاد کرد. با این معنا آثاری که در حوزه نشر و رسانه وجود داشته باشد و به این مسائل هم بپردازد بسیار کم است.

علیزاده با اشاره به اینکه «لهجه‌های غزه‌ای؛ چند روزنوشت از غزه» توانسته به این مسائل بپردازد ادامه داد: این کتاب توانسته کانالی به جریان زندگی که زیر لایه سیاسی و نظامی جاری است، بزند و با یک نگاه مردم‌شناختی به بیان وقایع و رویدادها بپردازد و درک بهتری از شرایط و روح زندگی در فلسطین به ما بدهد.

او همچنین به رویکرد سیاسی فاتنه الغره، نویسنده فلسطینی-بلژیکی برخی از روایات این اثر اشاره کرد و گفت: با آنکه نویسنده در آثار قبلی خود سعی می‌کند فاصله‌اش را از سیاست حفظ کند و در واقع ما می‌بینیم که رویکردی متفاوت از جریان غالب در فلسطین دارد، اما به خوبی توانسته راوی زندگی مردم در آن شرایط باشد. حتی می‌توانیم حجم سهمگین و امنیتی که روی سر او آوار شده را ببینیم که منجر به این می‌شود که فاصله‌گذاری خود با سیاست را کنار بگذارد و این در ادبیات و روایات او کاملا مشهود می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha